• DIGUEM QUE LA TRADUCCIÓ ÉS ART

    NAKAYASU, SAWAKO RAIG VERD EDITORIAL LITERATURA Ref. 9788410487734 Altres productes de la mateixa col·lecció Altres productes del mateix autor
    En els marges de la llengua i la cultura literària dominants, la traducció uneix la performance, la repetició, el fracàs, el procés, la col·laboració, el feminisme, la polifonia, la conversa, la diferència, el punk i la improvisació. Nakayasu desafia el concepte clàssic de traducció com una transfor...
    Dimensions: 165 x 105 x 50 cm Peso: 100 gr
    Disponible
    13,90 €
  • Descripció

    • ISBN : 978-84-10487-73-4
    • Data d'edició : 01/03/2025
    • Any d'edició : 2025
    • Idioma : Catalán
    • Autors : NAKAYASU, SAWAKO
    • Traductors : UDINA, DOLORS
    • Nº de pàgines : 96
    • Col·lecció : CICLÓ
    • Nº de col·lecció : 1
    En els marges de la llengua i la cultura literària dominants, la traducció uneix la performance, la repetició, el fracàs, el procés, la col·laboració, el feminisme, la polifonia, la conversa, la diferència, el punk i la improvisació. Nakayasu desafia el concepte clàssic de traducció com una transformació d’una llengua a l’altra, amb una revolta personal i col·lectiva: cada decisió en la traducció és política, cada paraula, un possible fet artístic transformador.

    ?Aquest llibre forma part de la col·lecció Cicló, on la llengua és al centre per pensar com anomenem i per què, i així transformar la nostra mirada i el món.

Subscriu-te al nostre butlletí

Subscriu-te i rebràs totes les nostres novetats. Cero SPAM, només continguts de valor.
He llegit, comprenc i accepto la política de privacitat
Informació sobre el tractament de dades