UN ESPLÈNDID MONUMENT LITERARI AL PASSAT, AMB UNA NOVEL·LA QUE JA ÉS UN CLÀSSIC DE LA LITERATURA EUROPEA RECENT. L'escriptora croata Dubravka Ugre?i? troba en les velles fotografies guardades en un armari l'espurna per encendre la memòria. Davant dels seus ulls retornen les trobades nocturnes amb am...
UN ESPLÈNDID MONUMENT LITERARI AL PASSAT, AMB UNA NOVEL·LA QUE JA ÉS UN CLÀSSIC DE LA LITERATURA EUROPEA RECENT. L'escriptora croata Dubravka Ugre?i? troba en les velles fotografies guardades en un armari l'espurna per encendre la memòria. Davant dels seus ulls retornen les trobades nocturnes amb amigues per tirar les cartes del tarot, l'existència difícil de la mare, la seva estada a Berlín en un apartament compartit amb tres joves índies, les aventures amoroses a Lisboa... Amb el desmembrament definitiu de Iugoslàvia, molts van haver d'exiliar-se, sovint amb tota la seva vida reduïda a una maleta. Convertits per sempre en ciutadans de l'exili -l'únic país sense geografia real-, els personatges de la novel·la queden atrapats entre diverses cultures i països, a mig camí d'un passat propi arrasat i un futur desarrelat, sense certeses. Ugre?i? alça aquí un esplèndid monument literari al passat, abans que el temps no l'esborri, amb una novel·la que ja és un clàssic de la literatura europea recent. * «Per a Ugre?i?, la capacitat de recordar és la força per salvar la nostra identitat moral i compassiva.» - _Washington Post_ * «Una escriptora per estimar.» - Susan Sontag TRADUCCIÓ DE PAU SANCHIS FERRER
Subscriu-te al nostre butlletí
Subscriu-te i rebràs totes les nostres novetats. Cero SPAM, només continguts de valor.