• ASSAIGS

    MONTAIGNE, MICHEL DE PROA FILOSOFIA Ref. 9788475889863 Ver otros productos de la misma colección Ver otros productos del mismo autor
    A l'edat de trenta-nou anys, Michel de Montaigne (Perigord, 1533-1592) es va retirar a la biblioteca del seu castell per començar una obra que ja no deixaria fins a la mort i que iniciava un nou gènere literari: l'assaig. Fill de l'humanisme i de l'afany cultural i artístic del Renaixement, Montaign...
    Ancho: 130 cm Largo: 205 cm Peso: 250 gr
    Sin estoc
    60,00 €
  • Descripción

    • ISBN : 978-84-7588-986-3
    • Fecha de edición : 01/11/2022
    • Año de edición : 2022
    • Idioma : Catalán
    • Autores : MONTAIGNE, MICHEL DE
    • Traductores : ALONSO, VICENT
    • Nº de páginas : 1832
    • Colección : A TOT VENT

    A l'edat de trenta-nou anys, Michel de Montaigne (Perigord, 1533-1592) es va retirar a la biblioteca del seu castell per començar una obra que ja no deixaria fins a la mort i que iniciava un nou gènere literari: l'assaig. Fill de l'humanisme i de l'afany cultural i artístic del Renaixement, Montaigne creia que el saber havia de permetre a l'home l'aprenentatge per viure i morir serenament. En aquest sentit, els seus Assaigs manifesten una lúcida penetració que revela, a més d'una curiositat per totes les expressions de la natura humana, un poder constant de comprensió, de calma espiritual i d'independència. Home de vasta erudició i cultura literària, Montaigne se serveix de les lectures dels clàssics per entreteixir les seves reflexions, amb un estil planer que dóna a l'obra un to de conversa. Els Assaigs han estat i són encara un referent indispensable de la cultura europea. Insistentment citats i discutits durant segles, constitueixen el model d'una manera de fer i de pensar que, al costat de Shakespeare i Cervantes, inaugura la modernitat. 


    Vicent Alonso (Godella, 1948) ha dut a terme la traducció íntegra dels Assaigs —publicada entre el 2006 i el 2008 per Proa en tres volums el primer dels quals va rebre el Premi de la Crítica Serra d’Or a la millor traducció—, que ara reeditem revisada per ell mateix.


Suscríbete a nuestro boletín

Suscríbete y recibirás todas nuestras novedades. Cero SPAM, sólo contenidos de valor.
He leído, comprendo y acepto la política de privacidad
Información sobre el tratamiento de datos