• UBÚ REI

    JARRY, ALFRED ANGLE EDITORIAL Ref. 9788419017178 Ver otros productos de la misma colección Ver otros productos del mismo autor
    El Pare Ubú i la Mare Ubú maten Venceslau, rei de Polònia, i usurpen el tron. Un cop sobirans, eliminen els adversaris i el Pare Ubú assumeix tot el poder. Amb ell Alfred Jarry fa un retrat canònic del tirà mediocre i pompós que, enfangat en la bogeria totalitària, només es guia per la cobdícia i la...
    Ancho: 120 cm Largo: 180 cm Peso: 137 gr
    Sin estoc
    12,00 €
  • Descripción

    • ISBN : 978-84-19017-17-8
    • Fecha de edición : 01/05/2022
    • Año de edición : 2022
    • Idioma : Catalán
    • Autores : JARRY, ALFRED
    • Traductores : MESTRES EMILIÓ, ALBERT
    • Nº de páginas : 112
    • Colección : EL FAR
    • Nº de colección : 49
    El Pare Ubú i la Mare Ubú maten Venceslau, rei de Polònia, i usurpen el tron. Un cop sobirans, eliminen els adversaris i el Pare Ubú assumeix tot el poder. Amb ell Alfred Jarry fa un retrat canònic del tirà mediocre i pompós que, enfangat en la bogeria totalitària, només es guia per la cobdícia i la vanaglòria. Escandalosa des de la seva estrena, _Ubú rei _és una obra bufa, un guinyol divertidíssim, que va trencar amb el teatre tradicional i que, pel seu implacable to satíric, s'ha convertit en un clàssic de la denúncia de la classe burgesa i la societat patriarcal. «TRADUIR TEATRE ÉS UNA TASCA PECULIAR. ELS PARÀMETRES HABITUALS DEL QUE ÉS FIDELITAT A L'ORIGINAL O LLICÈNCIA DE TRADUCTOR NO SERVEIXEN, PERQUÈ EL TEXT S'HA DE SOTMETRE A L'ESCENARI [...]. SI NO, ÉS TEMPS PERDUT. SI AIXÒ ÉS AIXÍ PER A QUALSEVOL OBRA DE TEATRE, QUÈ NO HA DE SER PER A UNA OBRA QUE INVENTA PARAULES I EXPRESSIONS A CADA DUES FRASES EN UNA ESPIRAL DE BOGERIA I DE DISBARATS.» DEL PRÒLEG. TRADUCCIÓ I PRÒLEG D'ALBERT MESTRES 

Suscríbete a nuestro boletín

Suscríbete y recibirás todas nuestras novedades. Cero SPAM, sólo contenidos de valor.
He leído, comprendo y acepto la política de privacidad
Información sobre el tratamiento de datos