• SEGONA PERSONA DEL SINGULAR

    KASHUA, SAYED EDICIONS DE 1984 Ref. 9788415835264 Ver otros productos de la misma colección Ver otros productos del mismo autor
    Segona persona del singular narra la vida de dos homes: un advocat criminalista àrab d?èxit, amatent a forjar-se una imatge d?home culte i desinhibit, i un artista, també àrab ?que pateix un canvi d?identitat?, que fa de treballador social i cuidador d?un jove jueu, malalt, reduït a un estat vegetat...
    Ancho: 140 cm Largo: 210 cm Peso: 250 gr
    Sin estoc
    19,50 €
  • El librero recomienda

    "¿Un llibre escrit per un àrab en llengua hebrea? Això ja em va cridar l’atenció, naturalment, i, encara que no tingués absolutament cap altra informació, vaig començar a llegir la primera pàgina. I després va venir la segona, i la tercera… i ja no vaig parar fins al final. I és que no només resulta curiosa la situació de l’autor (àrab que escriu en hebreu) sinó que el resultat és una novel·la interessantíssima. I ho és per la seva temàtica, pel rerefons d’una societat que a nosaltres —almenys a mi— ens és molt desconeguda, que és la micro-societat dels àrabs que s’han educat en la cultura i l’idioma jueu, a l’estat d’Israel. I també ho és, interessantíssima, per la narració en si mateixa, és a dir, els personatges, les seves històries, la veu narrativa… És fàcil intuir que els seus personatges són fruit de la seva pròpia experiència com a àrab que s’ha culturalment transformat en hebreu. I, per tant, es tracta, podríem dir, que està basada “en fets reals”, encara que sigui una obra completament de ficció. Encara que m’és impossible de comprovar, la traducció m’ha semblat esplèndida. El ritme i la fluïdesa de les paraules és tal que no sembla una traducció. Llàstima de la fòbia dels diccionaris catalans a utilitzar les lletres K o Z, semblen proscrites, pobretes. Així, quibuts, o quipà —en comptes de kibutz o kipa—, per molt que sigui l’ortografia correcta, se’m fa molt estrany. Quin mal hi ha a mantenir l’ortografia internacional en paraules que no són catalanes? Total, que per casualitat he fet una gran troballa. El que no he sabut trobar és el significat del títol. Si us plau, qui en tingui una pista que m’ho digui. I, si us plau, val la pena la seva lectura. És d’alta recomanació!"

  • Descripción

    Segona persona del singular narra la vida de dos homes: un advocat criminalista àrab d?èxit, amatent a forjar-se una imatge d?home culte i desinhibit, i un artista, també àrab ?que pateix un canvi d?identitat?, que fa de treballador social i cuidador d?un jove jueu, malalt, reduït a un estat vegetatiu.

    Un fet del tot fortuït, la trobada per part de l?advocat d?una nota d?amor de la seva dona, escrita en àrab, en un llibre de segona mà que ell ha comprat, provocarà la relació entre tots dos personatges. Aquesta trobada permet a l?autor desenvolupar una novel?la deliciosament complexa, mordaç i emotiva sobre la recerca de la identitat de tots aquells que pertanyen a una societat dividida i també sobre la naturalesa del matrimoni i l?amistat.

    Un palestí que escriu en hebreu, heus aquí el malestar per a uns i la perplexitat per als altres. Sayed Kashua, periodista i guionista araboisraelià, va néixer l?any 1975 a Tira, a la Galilea annexionada en el moment de la creació de l?Estat d?Israel l?any 1948. Periodista i guionista, va fer de crític de cinema i columnista al setmanari Kol Ha?Ir de Tel-Aviv i ara col?labora al suplement setmanal cultural i polític del diari Ha-Arets. És autor de dues altres novel?les: Aravim Rokdim (Els àrabs també ballen, 2002) i Va-Yehi Boker (Hi hagué un matí, 2004). En les seves obres, Sayed Kashua plasma la seva visió de la societat àrab, atrapada en tradicions obsoletes, i la de la societat israeliana, que tendeix a ignorar els àrabs. L?humor de Kashua no perdona ningú. Els seus títols han estat traduïts a set llengües.

Suscríbete a nuestro boletín

Suscríbete y recibirás todas nuestras novedades. Cero SPAM, sólo contenidos de valor.
He leído, comprendo y acepto la política de privacidad
Información sobre el tratamiento de datos